Influenzatid

Indsendt af Sinne Brix, Jerslev

Kilde: Vendsyssel-Gildet  Skrift 17-2001

.

De banker i met hue, a skutter mæ, å fryser,

a længes ætter avten, a hvoster let, å nyser.

.

Der hjem’, der for a varmi, her løtjer gåt å stig,

men no er de appetitten der nætjer å fungir.

.

Nej, a ma ejj å leeg met hue nier på en puv,

met rølgardin de trækker a nir for hvar en ruv.

 

Så leger a å svæer, hva ka der vær i væj?

Mon det er influenzaen, der no er nåj te mæ?

.

Min kuen pusler om mæ (de er lig’got jøwt,

a føller mæ som metpunkt). Det vel a ent seej høvt.

.

Men tenk jer hva der hæjjer, næst morn, da a vuent,

a føller mæ så vag, i sve a nær var druent.

.

Hvem leger der på puven, i sengen ve min si’j?

de jør min kuen, minsæl, mon no på dovri a ska bi?

.

Tenk, hun er bløvven vag, næsten lig så møj som mæ,

å temperaturen stiger, hva ska vi jør ve det?

.

Vi skyvtes te å res os, å lav kamillate,

å e par enkelt piller vi sluger så der te.

.

Så leger vi å tjikker, å tenker osse på,

at de i grujen ent var så galt, de såent sku go.

.

For sier I, nær vi leger her sammen dawwi lång,

 vi blywwer osse rask ijen, så’en bue tov på jej gång.

.Maj i huest

 

Influenzatid – oversættelse

Indsendt af Sinne Brix, Jerslev

Det banker i mit hoved, jeg skutter mig, jeg fryser, jeg længes efter aften, jeg hoster lidt og nyser.

Her hjemme, der får jeg varmen, , her lugter gogt af steg, men nu er det appetitten der nægter at fungere.Nej jeg må hen og lægge mit hoved  på en pude, mit rullegardin det trækker jeg ned for få ro.Så ligger jeg og sveder, hvad kan der være i vejen? Mon det er influenzaen der nu er nået til mig.. Min kone pusler om mig (det er li godt dejligt). Jeg føler mig som midtpunkt. Det vil jeg ikke sige højt. Men tænk jer hvad der hænder, næste morgen, da jeg vågner, jeg føler mig så dårlig, i sved er jeg ved at drukne.